Mūzika

Septiņas piedzērušās naktis - dziesma par dzeršanu (un īru seksualitāti)

Bernd BiegeAtjaunināts 2020. gada 19. jūnijā

Straujā un smieklīgā dziesma 'Seven Drunken Nights' ir viena no pazīstamākajām īru tautas dziesmām gan Emerald Isle, gan ārpus tās. Ja jūs patiešām klausāties vārdus, varat arī atrast diezgan daudz netīru joku (kas tikai papildina tā pievilcību). Vislabāk ir iemācīties vārdus, jo sagaidāms, ka publika dziedās līdzi šai kroga dziesmai.



Dziesmas vārdi stāsta par vīrieti, kurš atgriezās mājās pēc tam, kad bija izbaudījis pārāk daudz Īru dzērieni , lai atrastu visa veida norādes, ka viņa sievai ir romāns. Bet, tā kā viņš ir piedzēries, viņa spēj pagriezt pret viņu galdus un viņai ir atbilde noliegt visas savas neuzticības pazīmes.

alizarin crimson vs kadmium red

Tā ir dziesma, kuru iemīļotā īru folkloras grupa The Dubliners izpildīja, pirmo reizi uzstājoties Popu tops 60. gados (vēlāk viņi atkal parādījās kopā ar The Pogues, izdodot filmu The Irish Rover). Bet, lai gan dziesma bija ļoti populāra, grupai nebija atļauts izpildīt visus pantus. Tas ir tāpēc, ka daži dziesmas “Septiņas piedzēries naktis” teksti ir tik riskanti (padomājiet: matains alvas svilpe “viņas lietā”), ka tie netika atļauti televīzijā 1967. gadā, kad šī neveiklā balāde iebruka topos.





Par laimi, krogā nav cenzoru - tur jūs parasti dzirdēsit šo dziesmu spēlēja tiešraidē . Lūk, kā dziedāt līdzi:

Septiņas piedzēries naktis - vārdi

Kā pirmdienas vakarā devos mājās tik piedzēries, cik vien var būt piedzēries
Es ieraudzīju zirgu ārpus durvīm, kur vajadzētu būt manam vecajam zirgam
Nu, es saucu mani par sievu un teicu viņai: vai tu man laipni pateiksi
Kam pieder šis zirgs ārpus durvīm, kur vajadzētu būt manam vecajam zirgam?



Ak, tu esi piedzēries,
tu esi piedzēries, stulbais vecais muļķis,
joprojām nevar redzēt
Tā ir jauka sivēnmāte, ko mana māte man atsūtīja
Nu, tas ir daudz dienā, kad esmu nobraucis simts jūdžu vai vairāk
Bet segli uz sivēnmātes noteikti neesmu redzējis

Un, kad es otrdienas vakarā devos mājās tik piedzēries, cik var būt piedzēries
Es ieraudzīju mēteli aiz durvīm, kur jābūt manam vecajam mētelim
Nu, es saucu mani par sievu un teicu viņai: vai tu man laipni pateiksi
Kam pieder tas mētelis aiz durvīm, kur jābūt manam vecajam mētelim

Ak, tu esi piedzēries,
tu esi piedzēries, stulbais vecais muļķis,
joprojām nevar redzēt
Tā ir vilnas sega, ko mana māte man atsūtīja
Nu, tas ir daudz dienā, kad esmu nobraucis simts jūdžu vai vairāk
Bet pogas segā noteikti neesmu redzējis

Un, kad es trešdienas vakarā devos mājās tik piedzēries, cik vien var būt piedzēries
Es ieraudzīju pīpi uz krēsla, kur jābūt manai vecajai caurulei
Nu, es saucu mani par sievu un teicu viņai: vai tu man laipni pateiksi
Kam pieder šī caurule uz krēsla, kur jābūt manai vecajai caurulei

Ak, tu esi piedzēries,
tu esi piedzēries, stulbais vecais muļķis,
joprojām nevar redzēt
Tas ir jauks skārda svilpiens, ko mana māte man atsūtīja
Nu, tas ir daudz dienā, kad esmu nobraucis simts jūdžu vai vairāk
Bet tabaka alvas svilpe pārliecināts, ka es nekad agrāk neesmu redzējis

Un, kad es ceturtdienas vakarā devos mājās tik piedzēries, cik var būt piedzēries
Es redzēju divus zābakus zem gultas, kur jābūt maniem vecajiem zābakiem
Nu, es saucu mani par sievu un teicu viņai: vai tu man laipni pateiksi
Kam pieder zābaki zem gultas, kur jābūt maniem vecajiem zābakiem

Ak, tu esi piedzēries,
tu esi piedzēries, stulbais vecais muļķis,
joprojām nevar redzēt
Tie ir divi jauki ģerānijas podi, kurus mamma man atsūtīja
Nu, tas ir daudz dienā, kad esmu nobraucis simts jūdžu vai vairāk
Bet mežģīnes ģerānijas podos es nekad iepriekš neredzēju

Un, kad es piektdienas vakarā devos mājās tik piedzēries, cik vien var būt piedzēries
Es ieraudzīju galvu uz gultas, kur jābūt manai vecajai galvai
Nu, es saucu mani par sievu un teicu viņai: vai tu man laipni pateiksi
Kam pieder šī galva uz gultas, kur jābūt manai vecajai galvai

Ak, tu esi piedzēries,
tu esi piedzēries, stulbais vecais muļķis,
joprojām nevar redzēt
Tas ir zēns, ko mana māte man atsūtīja
Nu, tas ir daudz dienā, kad esmu nobraucis simts jūdžu vai vairāk
Bet zēns, kurš ar ūsām ir pārliecināts, ka nekad agrāk neesmu redzējis

Un, kā es sestdienas vakarā devos mājās tik piedzēries, cik vien var būt piedzēries
Es redzēju divas rokas uz viņas krūtīm, kur jābūt manām vecajām rokām
Nu, es saucu mani par sievu un teicu viņai: vai tu man laipni pateiksi
Kam tās pieder rokas uz tavām krūtīm, kur jābūt manām vecajām rokām

Ak, tu esi piedzēries,
tu esi piedzēries, stulbais vecais muļķis,
joprojām nevar redzēt
Tā ir jauka nakts kleita, ko mana māte man atsūtīja
Nu, tas ir daudz dienā, kad esmu nobraucis simts jūdžu vai vairāk
Bet pirksti naktskleitā noteikti neesmu redzējis

apkrāptu kodi mortal kombat xbox 360

Kā es devos mājās svētdienas vakarā tik piedzēries, cik var būt piedzēries
Es viņas lietā redzēju lietu, kur vajadzētu atrasties manai vecajai lietai
Nu, es saucu mani par sievu un teicu viņai: vai tu man laipni pateiksi
Kam pieder tā lieta jūsu lietā, kur vajadzētu būt manai vecajai lietai

Ak, tu esi piedzēries,
tu esi piedzēries, stulbais vecais muļķis,
joprojām nevar redzēt
Tas ir jauks skārda svilpiens, ko mana māte man atsūtīja
Nu, tas ir daudz dienā, kad esmu nobraucis simts jūdžu vai vairāk
Bet mati uz skārda svilpes pārliecināts, ka es nekad agrāk neesmu redzējis

Septiņas piedzēries naktis - īru dziesma?

Žūrija ir labi un patiesi par to ... šīs dziesmas versija ar nosaukumu 'Jautrā Cuckold un laipnā sieva' tika izdrukāta Londonas plašajā ap 1760. gadu, un tika ierakstīta cita versija (kā pierakstīts ”, Skotijā aptuveni desmit gadus vēlāk nebija viedtālruņu ar ierakstīšanas funkciju). Sekoja tulkojumi vācu valodā, un dziesma bija pazīstama tik tālu kā Skandināvijas fjordi un Ungārijas līdzenumi.

1967. gada 30. martā Dublinieši izdeva savu singla “Seven Drunken Nights” versiju (šis, bērni, bija neliels vinila ieraksts, kas tika atskaņots ar 45 apgriezieniem minūtē) - sasniedzot 1. vietu Īrijas topos un 7. vietu Apvienotajā Karalistē, kas noveda pie “Top of the Top” Popsa izskats īsajiem īsajiem. Kopš tā laika tā tiek uzskatīta par īru dziesmu ...



^